ManaGraf

Methodology

How ManaGraf works — and where it stops

ManaGraf is a research workbench for evidence-based study of Qur'anic concepts. Its single principle: usage is the arbiter of meaning. The system compiles and visualizes evidence and attaches raw data to every claim; judgment always belongs to the researcher.

Lineage of the method

  1. Farāhī — naẓm and coherence

    Words mean within the Qur'an's own weave. In ManaGraf this becomes context-first views: every occurrence is shown with its verse.

  2. Izutsu — semantic fields

    A concept carries a worldview together with its neighboring concepts. In ManaGraf this becomes the field graph built from co-occurrence and embedding neighborhood — edges persist only with human approval.

  3. Akdemir — diachronic view

    Meaning moves through time. In ManaGraf this becomes revelation-chronology views: Meccan/Medinan distribution and the sura-by-sura course.

Four limits — stated plainly

These methods are powerful but bounded. ManaGraf does not hide the bounds; each panel's ⓘ marginalia states the relevant one.

Source inventory (closed-world)

SourceRoleLicense/Note
Qur'an text + Turkish translationVerse texts (6,236)internal
Quranic Arabic Corpus v0.4Root/lemma morphology (~130K words)GPL terms, attributed
Tanzil sura metadataMeccan/Medinan + orderverbatim redistribution
Tanzil translation collection (8)Translation comparison matrixnon-commercial (workshop)
al-Mufradāt — Rāghib al-Iṣfahānī (d. 502H)Classical Qur'anic lexicon (1,695 entries)public domain (OpenITI edition)
Lisān al-ʿArab — Ibn Manẓūr (d. 711H)Classical Arabic lexicon (9,153 entries)public domain (OpenITI edition)
Hadith corpus — the Six Books + Riyāḍ al-ṢāliḥīnRelated narrations + hadith search (22,891)Arabic originals public domain; no authenticity grading shown
Ṣaḥīḥ Asbāb al-Nuzūl (Ibrāhīm M. al-ʿAlī)Occasion-of-revelation reports (witness layer; grading cited from the source)modern compilation — workshop use; re-evaluated before public launch
Tafsir corpora — Elmalılı (YEK) · al-Rāzī · al-Ṭabarī · Ibn Kathīr · al-QurṭubīVerse/concept tafsir witnesses (~33K passages)public-domain originals; matching is semantic
Locally produced verse embeddingsSimilarity neighborhoodlocally produced

Citation policy

AI produces drafts only, and every sentence must carry a (sura:verse) or [Source: ...] citation; drafts with more than 10% uncited sentences are auto-rejected. No AI text publishes without human approval. Every compilation carries a provenance chain of its source versions.

ManaGraf is not a verdict machine. It offers well-ordered evidence to researchers who ask good questions — the rest is scholarly discipline.